Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - Wjoe

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 9 з 9
1
45
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська (Бразилія) Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aí!
O inglês deve ser o americano.

Завершені переклади
Англійська For Atlantis, for Gomorrah, for Sodom
Есперанто Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
103
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Португальська (Бразилія) - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".

Завершені переклади
Англійська -Watch your mouth, centurion!
Есперанто - Atentu pri tio, kion vi diras, centestro!
114
Мова оригіналу
Італійська Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Завершені переклади
Іспанська Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Португальська (Бразилія) Quando você está perto de mim o quarto deixa de existir
81
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha opinião Louise sou eu! Eu sou o seu Anjo da Guarda.
Chamas, neste caso, significa fogo.

Завершені переклади
Латинська flammae vos consument
1